Aqui nessa casa de pescador quero que navegue mareseada de luas
Quero a noite enredada em cabelos voados por ventos saídos de ti
Quero as sardas da tua carne tomando sol na varanda inundada de tardes
Nessa casa de pescador quero sereia de mar e sereia de terra
Quero teus olhos passeadores de mim e dos pássaros do mar
Quero junto sonhar oceanos de estrelas
Amontoar sambaquis no pátio dessa casa de pescador
Tenho barcos abrindo horizontes à procura de peixes
Outro voltado a derivas, outro rumando à poesia e outro
cercando enseadas com tua imagem encardumada nas ondas
Tem um porto que espera comigo o mistério nessa casa
de pescador, é um porto demorado de tempos
Um porto que se chega no escuro, no silêncio, um porto
para que caminhe sobre as águas como a luz dos astros
caminham e se deixam afundar
Chegar-se-á um dia de partir deste porto para ser memória e esquecimento
Nessa casa de pescador tem endereço para teu nome
Tem brisa boa acarinhando e selvagens mãos de poeta a rasurar o verso
A tecer a rede nesse pé de morro com córrego, rio, lagoa, mar
e coisas azuis que dão água
Nessa casa de pescador tem janelas para a imensidão e barcos que voam
Tem calmarias e mares lanhando imagens rupestres nessa casa de pescador.
I hope one day I’ll be able to read you in original, I’m sure now I lose something important…
but anyway I like this poem
The most rigorous translation, metaphor failure …
Thanks for being here QueenFaee!